window.tdb_global_vars = {"wpRestUrl":"https:\/\/aeroin.atualizarondonia.com\/wp-json\/","permalinkStructure":"\/%postname%\/"}; window.tdb_p_autoload_vars = {"isAjax":false,"isBarShowing":false,"autoloadScrollPercent":50,"postAutoloadStatus":"off","origPostEditUrl":null};

Avião Embraer abatido na Rússia teve perda de GPS e de controle direcional, revela caixa preta

A conversa entre os pilotos do voo da Azerbaijan Airlines que foi abatido pela Rússia foi revelada e mostra detalhes impressionantes.

No dia 25 de dezembro de 2024, o voo 8243 da Azerbaijan Airlines (AZAL), operado por um Embraer E190-E1, foi abatido por uma bateria russa do tipo Pantsir, enquanto sobrevoava a Chechênia, numa tentativa de pouso no Aeroporto de Grozny. A bordo estavam 67 pessoas, sendo que 38 morreram após a queda do avião no Cazaquistão.

Atendendo ao pedido do Presidente do Azerbaijão, o órgão brasileiro CENIPA, parte da Força Aérea Brasileira, fez a leitura das caixas-pretas e entregou os dados extraídos.

Agora o portal russo Baza, uma mídia independente focada em jornalismo investigativo, que revelou detalhes do envenenamento do opositor de Putin, Alexei Navalny, de um tiroteio na sede do FSB e também da prisão ilegal do jornalista Ivan Golunov, que teve fotos falsificadas pela polícia russa para forjar uma acusação de porte drogas, publicou a transcrição da caixa preta do voo 8243.

A transcrição dá detalhes de como a tripulação lidou com a situação, além do primeiro problema a ser relatado, que é a perda de GPS, causada exatamente pela Rússia através de jamming para impedir ou atrapalhar o ataque de drones ucranianos.

Mais tarde, os pilotos relatam problemas hidráulicos, pensando ser um bird-strike (colisão com pássaros), sendo que na realidade foi um míssil do Pantsir que havia acertado a aeronave. Inclusive, os pilotos relatam problemas no leme direcional, sendo obrigados a controlar a direção da aeronave com uso de mais potência em um motor do que no outro.

A transcrição é longa e relata a dificuldade que os pilotos tiveram para manter o E190-E1 em voo, destacando seu heroísmo para manter o voo em segurança apesar da grande interferência externa.

Veja abaixo a transcrição na íntegra, considerando o horário de Moscou como descrito e a seguinte legenda: T — Controlador de Voo, E — Tripulação do Embraer.

07:36:57 E: Torre de Grozny, AHY8243, bom dia, estamos chegando ao nível de voo 130, ambos os GPS estão inoperantes, solicitamos vetoração para aproximação NDB.
07:37:11 T: AHY8243, torre de Grozny, bom dia, identificados. Aguardem a aproximação NDB Victor, pista 26, via REMKA l-X, desçam para 1.100 metros, altímetro 1005.
07:37:33 E: Aproximação NDB da pista 26 via REMKA l X-Ray, altímetro 1005, AHY8243.
07:37:47 T: AHY8243, confirmado, desçam para 1.100 metros.
07:37:53 E: Descendo para 1.100 metros, AHY8243.
07:37:58 T: AHY8243, confirmem ter a informação Golf.
07:38:03 E: Temos a informação Golf, AHY8243.
07:38:20 T: AHY8243, para sua informação, ao norte da pista 26 está sendo construída uma nova pista.
07:38:28 E: Entendido, AHY8243.
07:40:03 E: AHY8243, poderia repetir, por favor? Vocês irão nos vetorizar para a aproximação NDB?
07:40:16 T: AHY8243, confirmem, vocês precisam do ajuste de altímetro?
07:40:21 E: Precisamos de vetoração para aproximação NDB, se possível.
07:40:32 T: AHY8243, vetoração para aproximação NDB Victor pista 26, mantenham o rumo atual até ordem em contrário.
07:40:42 E: Mantendo o rumo atual até ordem em contrário, AHY8243, muito obrigado.
07:42:16 E: AHY8243, devemos continuar no rumo atual?
07:42:23 T: AHY8243, mantenham o rumo atual até ordem em contrário.
07:42:28 E: Entendido, AHY8243.
07:42:44 T: AHY8243, à direita, rumo 360, desçam para 900 metros.
07:42:53 E: À direita, rumo 360, descendo para 900 metros, AHY8243.
07:44:18 T: AHY8243, à direita, rumo 090.
07:44:25 E: À direita, rumo 090, AHY8243.
07:44:31 T: AHY8243, mantenham altitude de 900 metros.
07:44:38 E: Mantendo 900 metros, AHY8243.
07:47:49 T: AHY8243, à direita, rumo 180.
07:47:54 E: À direita, rumo 180, AHY8243.
07:48:04 T: AHY8243, desçam para 700 metros.
07:48:09 E: Descendo para 700 metros, AHY8243.
07:49:02 T: AHY8243, mantenham altitude de 700 metros.
07:49:08 E: Mantendo 700 metros, AHY8243.
07:49:19 T: AHY8243, azimute 071, distância de 14 km, à direita, rumo 250, autorizado aproximação NDB Victor pista 26.
07:49:31 E: AHY8243, por favor, repita.
07:49:34 T: AHY8243, à direita, rumo 250, autorizado RNAV, correção para NDB Victor pista 26.
07:49:44 E: À direita, rumo 250, autorizado aproximação NDB Victor pista 26, AHY8243.
07:50:08 E: AHY8243, qual a nossa distância?
07:50:16 T: AHY8243, repita, por favor.
07:50:19 E: Qual a nossa distância do NDB, por favor? AHY8243.
07:50:25 T: AHY8243, distância de 14 km.
07:50:30 E: Entendido, AHY8243.
07:50:56 T: AHY8243, distância de 12 km, entrando na rampa de descida, vento calmo, pista 26, autorizado pouso.
07:51:07 E: Pouso autorizado, informações recebidas, AHY8243, obrigado.
07:51:52 T: AHY8243, luzes da pista acesas.
07:51:58 E: Entendido, AHY8243.
07:53:26 E: AHY8243, indo para o segundo circuito, aproximação desestabilizada.
07:53:31 T: AHY8243, sigam o procedimento publicado para uma segunda aproximação.
07:53:35 E: Solicitamos vetoração para o segundo circuito, AHY8243. Sinal de GPS perdido.
07:53:41 T: AHY8243, mantenham o rumo atual, subam para 900 metros.
07:53:49 E: Mantendo rumo atual, subindo para 900 metros, AHY8243.
07:53:54 T: AHY8243, à direita, rumo 360.
07:54:01 E: À direita, rumo 360, AHY8243.
07:54:41 T: AHY8243, reportem o rumo atual.
07:54:46 E: Rumo atual é o 360, AHY8243.
07:55:31 E: AHY8243, podem providenciar vetoração para outra aproximação?
07:55:44 T: AHY8243, à direita, rumo 080.
07:55:49 E: À direita, rumo 080, AHY8243.
07:55:56 T: AHY8243, confirmem, precisam de aproximação RNAV GNSS?
07:56:02 E: Confirmamos, não precisamos de aproximação GNSS. Ambos os sinais GPS estão inoperantes.
07:56:09 T: AHY8243, entendido, aguardem aproximação RNAV GNSS pista 26.
07:56:15 E: Não, ambos os sinais GPS estão inoperantes. Não podemos realizar aproximação RNAV. Solicitamos vetoração para aproximação NDB, AHY8243.
07:56:25 T: AHY8243, entendido, aguardem aproximação NDB Victor pista 26.
07:56:32 E: Aguardando aproximação NDB Victor pista 26.
07:58:05 E: AHY8243, devemos manter altitude de 900 metros?
07:58:12 T: AHY8243, mantenham altitude de 900 metros.
07:58:18 E: Mantendo altitude de 900 metros, AHY8243.

A partir das 08:00 e com nova tentativa de pouso

8:06:34 E: Vamos iniciar a aproximação? Devo preparar o trem de pouso e a aeronave para o pouso?
8:06:45 E: Grozny, como recebeu?
8:06:47 T: AHY8243, entendido.
8:06:49 E: Entendido, preparando os sistemas.

8:07:08 T: AHY8243, azimute 072, distância de 26 km. Altere o curso para 240, aproximação NDB Victor autorizada, pista 26.
8:07:22 E: Curso 240 à direita, aproximação NDB autorizada, pista 26, AHY8243.
8:07:29 T: AHY8243, à direita, curso 240.
8:07:33 E: Curso 240 à direita, AHY8243.
8:07:37 T: AHY8243, desça para 600m.
8:07:41 E: Descendo para 600m, AHY8243.

8:08:12 T: AHY8243, retome navegação própria e desça para 500m.
8:08:19 E: Retomando navegação própria, descendo para 500m, AHY8243.

8:09:23 E: AHY8243, estamos a 500m. Poderia informar quando continuar descendo?
8:09:29 T: AHY8243, entendido.
8:09:43 T: AHY8243, de acordo com meus dados, sua altitude é de 330m.
8:09:52 E: Nossos instrumentos indicam 500m, AHY8243.

8:10:06 T: AHY8243, a 12 km, aproximando-se da rampa de planeio. Vento calmo, pista 26, pouso autorizado. Iluminação da pista ativada.
8:10:17 E: Aproximando-se da rampa de planeio, pouso autorizado na pista 26, obrigado, AHY8243.

8:11:50 E: AHY8243, iremos seguir para Baku.
8:11:58 T: AHY8243, com o curso atual, suba para 900 m.
8:12:05 E: Subindo para 900m, curso atual, AHY8243.
8:12:12 T: AHY8243, confirme: está desviando para Baku como alternativo?
8:12:17 E: Confirmado, desviando para Baku como alternativo, AHY8243.

Desvio para Baku, capital do Azerbaijão e impacto do míssil russo

8:12:29 T: AHY8243, inicialmente suba para o nível de voo 80. Pode seguir direto para o fixo PINTA?
8:12:39 E: Subindo para o nível 80. Vamos confirmar, AHY8243.
8:12:48 E: AHY8243, ambos os GPS estão fora de serviço. Precisamos de vetoração.
8:12:56 T: AHY8243, entendido. Vire à direita, curso 360.
8:13:03 E: À direita, curso 360, AHY8243. Obrigado.

8:14:14 T: AHY8243, suba para o nível de voo 150.
8:14:19 E: Subindo para o nível 150 e nós fomos atingidos por pássaro, AHY8243.
8:14:24 T: AHY8243, acelere a subida.
8:14:30 E: Acelerando a subida, AHY8243.
8:14:50 T: AHY8243, vire à direita, curso 080.
8:14:55 E: À direita, curso 080, AHY8243.

8:15:24 T: AHY8243, novamente à direita, agora curso 050.
8:15:30 E: À direita ou à esquerda, curso 050? AHY8243.
8:15:34 T: AHY8243, à direita.
8:15:37 E: À direita, curso 050, AHY8243.

8:16:05 E: Grozny, controle perdido. Fomos atingidos por pássaros na cabine e fomos danificados.
8:16:16 T: AHY8243, entendido, que tipo de assistência precisa?
8:16:40 E: Qual é o clima no Aeroporto de Mineralnye Vody? Por favor, precisamos de assistência.
8:16:44 T: AHY8243, minuto 16.
8:16:48 E: Não entendi?
8:16:52 T: AHY8243, no minuto 16.
8:16:55 E: O que no minuto 16?
8:16:58 T: AHY8243, repita sua mensagem, comunicação está ruim.

8:17:15 T: AHY8243, status da aeronave?
8:17:19 E: Status estável, seguiremos para Mineralnye Vody.
8:17:24 T: AHY8243, entendido,mantenha o curso atual até novas instruções.
8:17:30 E: Entendido, mantendo o curso atual até novas instruções, por favor, solicito as condições de tempo em Mineralnye Vody.
8:17:37 T: AHY8243, aguarde e suba para o nível 150.
8:17:44 E: Subindo para o nível 150.

8:18:29 T: AHY8243, execute órbita à esquerda.
8:18:36 E: Não posso executar, o meu controle de voo está falhando.
8:18:39 E: Forneça vetoração para Mineralnye Vody e informe o clima, por favor.
8:18:50 T: AHY8243, entendido. Aguardando clima. Vire à esquerda, curso 030.
8:18:59 E: À esquerda, curso 030.

8:19:11 E: Não consigo manter o nível 150. Pressão da cabine está aumentando.
8:19:19 T: AHY8243, entendido.

8:20:26 T: AHY8243, à esquerda, curso 360.
8:20:32 E: À esquerda, curso 360, e a aeronave está perdendo controle.

8:21:20 E: Solicito comunicação com Makhachkala.
8:21:23 T: AHY8243, decidiu desviar para Makhachkala?
8:21:29 E: Sim, confirmado, desviando para Makhachkala. Informe o clima.
8:21:32 T: AHY8243, aguardando.

8:22:11 T: AHY8243, à direita, curso 110.
8:22:34 T: AHY8243, Grozny Torre.
8:22:39 E: Na escuta.
8:22:40 T: AHY8243, à direita, curso 140.
8:22:56 E: Sistema hidráulico falhou.
8:23:02 T: AHY8243, Grozny Torre.
8:23:07 E: Na escuta. Sistema hidráulico falhou.

Novo desvio para Makhachkala

8:23:11 T: AHY8243, entendido. Vocês conseguem seguir os cursos fornecidos?
8:23:19 E: Não conseguimos seguir os cursos. Forneça um curso específico, vamos para Makhachkala.
8:23:24 T: AHY8243, à esquerda, curso 100, ou, desculpe, à direita, curso 100.
8:23:31 E: À direita, curso 100.

8:23:33 E: E, por favor, forneça o clima de Makhachkala.
8:23:42 T: AHY8243, clima de Makhachkala: vento 310 graus, 2 metros por segundo, visibilidade 3.300 metros, base de nuvens a 750 metros, neblina, ajuste de altímetro 1026, pista 32 em operação.
8:24:00 E: Entendido.

8:24:25 T: AHY8243, confirme, vocês declararam emergência?
8:24:32 E: Não entendi.
8:24:36 E: Não entendi, confirme…
8:24:42 T: AHY8243, repita.
8:24:45 T: AHY8243, status da aeronave?
8:24:49 E: Status estável.
8:24:54 E: Autorizem-nos a continuar a esta altitude.
8:24:57 T: AHY8243, repita.
8:25:02 E: Permitam-nos continuar a esta altitude, AHY8243.
8:25:09 T: AHY8243, comunicação ruim. Repita sua mensagem.

8:25:30 E: AHY8243, como estão recebendo?
8:25:33 E: Na escuta.
8:25:35 T: (inaudível) AHY8243, Grozny Torre. Vocês estão sendo ouvidos muito mal.
8:25:41 E: Estamos (inaudível).
8:25:47 E: AHY8243, podem autorizar a continuidade da operação nesta altitude?
8:25:53 T: AHY8243, entendi. A comunicação está ruim. Informe sua altitude.
8:26:09 E: Nossa altitude é 80.
8:26:12 T: AHY8243, tente subir para o nível 100.
8:26:19 E: Não conseguimos.

8:27:00 T: AHY8243, Grozny Torre.
8:27:04 E: Na escuta, AHY8243.
8:27:06 T: AHY8243, e o controle de Rostov, frequência 134.1.

Troca de controle para Rostov e problemas no leme

8:27:13 E: Rostov-Controle 134.1, AHY8243.
8:27:32 E: Rostov-Controle, AHY8243, bom dia. E quanto a questões, direto para Baku!
8:27:41 T: Bom dia, AHY8243, Rostov-Controle.
8:27:47 E: AHY8243, altitude 80, permissão para Baku? O controle de direção falhou, estamos usando as manetes de potência (para controlar o rumo da aeronave);
8:28:03 T: AHY8243, Rostov-Controle, identificados. Sua decisão, você vai seguir para Baku?
8:28:09 E: Sim, sim, seguimos para Baku, nesta altitude.
8:28:14 T: Confirme, você está seguindo para o nível 90.
8:28:17 E: Correto, mantemos o nível 90, e nos dê a rota geral para Baku.
8:28:41 T: AHY8243, a rota atual ainda não foi definida até a ordem, e qual ajuda você precisa na chegada?
8:28:53 T: AHY8243, Rostov-Controle.
8:28:56 E: No momento, nenhuma ajuda é necessária, seguimos para Baku.
8:29:02 E: O controle falhou, mantemos o controle pela manete de potência.
8:29:07 T: AHY8243, informe o rumo atual.
8:29:18 E: Rumo 100 graus (inaudível).
8:29:22 T: AHY8243 repita, (inaudível).
8:29:28 E: Rumo 90, AHY8243.
8:29:31 T: AHY8243, rumo 140.
8:29:36 E: Rumo, AHY8243.
8:30:55 T: AHY8243, confirme, você está mantendo o nível 90.
8:31:02 E: Não entendi.
8:31:03 T: AHY90, correção, AHY8243, Rostov-Controle, confirme, mantenha o nível 90.
8:31:10 E: Confirmamos, como está indo.
8:31:25 T: AHY8243 (inaudível), acione Rostov-Controle na frequência127.9.
8:31:33 E: 127.9, AHY8243.
8:31:38 E: Rostov-Controle, AHY8243, pedimos orientação para Baku.
8:31:43 T: AHY8243, na rota atual você pode entrar na área montanhosa no sudoeste, se possível, mantenha o rumo 90 até futura ordem, se não houver interferência da área montanhosa ou restrições, tentaremos levá-lo até o Bumar.
8:31:58 E: Obrigado, tentarei manter o rumo 090, AHY8243.
8:32:05 T: AHY8243, temos uma área plana, altura segura nível 80, se possível, evite descer abaixo do nível 80.
8:32:15 E: Recebido, obrigado.
8:33:02 E: Calma, tudo está bem, estamos indo para Baku.
8:33:08 T: AHY8243, repita.
8:33:19 E: No rádio, Azerbaijano.
8:33:22 T: AHY8243, algo foi transmitido, repita, está tudo bem, você está indo para Baku?
8:33:27 E: Não, não, estamos indo para Baku. Tivemos falha no sistema hidráulico. O controle de direção falhou — estamos controlando com a potência.
8:33:35 T: AHY8243, entendi, falha no sistema hidráulico.
8:33:51 T: AHY8243, você está desviando para o norte, tome a correção para o leste, cerca de 30 graus à direita.
8:34:02 E: Entendido, 30 graus à direita.
8:34:11 T: AHY8243, recomendação, a sudeste de você, 160 km, está Makhachkala, tecnicamente apta, pronta para receber. Qual sua decisão?
8:34:23 E: Me dê a mateorologia de Baku.
8:34:26 T: AHY8243, repita (inaudível).
8:34:29 E: O tempo de Baku, por favor.
8:34:31 T: AHY8243, aguarde.
8:34:34 E: Entendido.
8:34:43 T: AHY8243, tempo em Baku nos últimos 30 minutos: vento 320 graus com 14 nós, visibilidade superior a 10 km. Nuvens significativas a 660, correção 960 m, temperatura 9ºC, ponto de orvalho 5ºC, ajuste de altímetro 1027 e sem alterações significativas por 2 horas.
8:35:05 E: Ok, tempo de Makhachkala.
8:35:09 T: AHY8243, confirme o nível 60? Se possível, mantenha 80 ou mais nesta área.
8:35:17 E: (inaudível)

Olhando mais alternativas de pouso

8:35:41 T: O tempo de Makhachkala nos últimos 30 minutos, vento 320 graus, visibilidade 4.800m, neblina, nuvens insignificantes a 180 m, nuvens contínuas a 720 m, temperatura 7ºC, ponto de orvalho 5ºC. Ajuste de altímetro 1026, pista 30 em operação, boa eficiência de frenagem, sem alterações significativas por 2 horas.
8:36:09 E: Não, seguiremos para Baku mesmo.
8:36:12 T: AHY8243, na rota atual (inaudível), você está no rumo 040, tome a rota à direita no rumo 130.
8:36:41 T: AHY8243, Rostov-Controle, como me ouve?
8:36:45 E: Ouvido perfeitamente.
8:36:47 T: AHY8243, há possibilidade de tomar a rota à direita no rumo 130?
8:36:54 E: Vamos fazer um giro, ajustaremos para a rota, AHY8243.
8:37:30 T: AHY8243, será possível informar o combustível restante e qual motor foi atingido pela ave?
8:38:14 T: AHY8243, se possível, suba para o nível 90.
8:38:23 E: Vou tentar, AHY8243.
8:38:33 T: (inaudível) transmite, se possível, suba para 9000.
8:38:38 T: AHY8243, repita.
8:38:43 T: Não, é a aeronave georgiana (inaudível) do voo 929 duplicou suas ordens para que subissem para 9000.
8:38:49 T: voo 929, obrigado.
8:39:09 E: Rostov, AHY8243, combustível a bordo é de 3.830kg, motores funcionando, falha no sistema de controle de ailerons e estabilizador.
8:39:28 T: AHY8243, entendi, falha no sistema de controle, motores funcionando.
8:39:43 E: Combustível restante, 3.800.
8:39:51 T: AHY8243, anotado.
8:39:57 T: AHY8243, por favor, informe o combustível restante em tempo.
8:40:01 E: Peço, no momento não tenho tempo.
8:40:03 E: Como está a meteorologia em Aktau?
8:40:06 T: AHY8243, aguarde.
8:40:08 E: Aguardando.
8:41:39 T: AHY8243, meteorologia de Aktau vento 040 graus, visibilidade superior a 10 km, nuvens significativas a 1080m, temperatura 4ºC, ponto de orvalho -1ºc, ajuste de altímetro 1027, sem alterações significativas por 2 horas.
8:42:03 E: Entendido. Qual o código de aterrissagem que você fornece?
8:42:06 T: AHY8243, (inaudível) seu código.
8:42:09 E: Qual a pista em uso para pouso?
8:42:13 T: Pista de pouso (inaudível).
8:42:16 T: AHY8243, no METAR a pista não está disponível no momento, vamos verificar, informarei.
8:42:20 E: Ah, me informe.
8:45:26 T: AHY8243, indicação do nível 60, se possível, suba para o nível 90.
8:45:34 E: Vou tentar subir para o nível 90, AHY8243.
8:45:41 T: AHY8243, e se possível, informe qual ajuda será necessária na chegada.
8:45:58 E: Bombeiros, evacuação e médicos, AHY8243.
8:46:04 T: (inaudível) 8243, (inaudível), entendi apenas médico (inaudível).
8:46:19 E: AHY8243, será necessário bombeiros, evacuação e médicos.
8:46:25 T: (inaudível) AHY8243, entendi, bombeiros, evacuação e médicos serão necessários, aremos a informação.

Falta de oxigênio a bordo

8:47:45 T: (inaudível) há possibilidade de desviar à direita em 20 graus para o rumo 090?
8:47:52 E: Desviar à direita para o rumo 090 (inaudível).
8:49:43 E: AHY8243, para informação, novamente vocês desceram para o nível 70, se possível subam para o nível 90.
8:49:56 E: Subindo para o nível 7, (inaudível) para AHY8243.
8:50:03 T: AHY8243, confirmado, subam para o nível 90.
8:50:19 T: AHY8243, se possível, informe o combustível restante em horas.
8:50:29 E: Uma hora e meia de combustível, AHY8243.
8:51:05 T: AHY8243, quando possível, informe o número de ageiros.
8:51:12 E: 62 ageiros, AHY8243.
8:51:16 E: Estamos sem oxigênio (inaudível), nos falta oxigênio.
8:51:17 T: AHY8243, repita o número de ageiros e a presença de carga perigosa.
8:51:25 E: 62 ageiros, sem carga perigosa, AHY8243.
8:51:31 T: AHY8243, entendido, anotado, 62 ageiros, sem carga perigosa.
8:51:54 T: AHY8243, aguarde…
8:52:25 T: AHY8243, você precisa de informações sobre o aeródromo de Aktau ou já tem tudo?
8:52:41 E: Não, não precisamos, temos tudo.
8:52:44 T: AHY8243, entendido.
8:52:46 E: Então, a situação é a seguinte. O oxigênio está acabando na cabine de ageiros. Parece que a garrafa de oxigênio explodiu. E, portanto, o cheiro de combustível está no ar. Alguns ageiros estão perdendo a consciência. Podemos voar a uma altura mais baixa?
8:53:04 T: AHY8243, qual nível de voo é necessário? Informe! Recebido, a garrafa de oxigênio explodiu, o oxigênio está acabando, ageiros estão perdendo a consciência.
8:53:14 E: O nível 60 seria adequado.
8:53:18 T: AHY8243, entendido, desça para o nível 60, e será necessária reanimação de ageiros na chegada?
8:53:18 T: AHY8243, entendido. Desça para o nível 60. Será necessária reanimação na chegada?
8:53:25 E: Provavelmente sim.
8:53:27 T: AHY8243, entendido, desça para o nível 60.
8:53:35 E: Descendo para o nível 60.
8:59:44 T: AHY8243, em resposta sobre a altitude, nível 54, 55, se possível, mantenha o nível 60.

Mudança para pouso em Aktau

9:01:41 T: AHY8243, se possível, informe o horário estimado para o pouso em Aktau.
9:01:49 E: 06h30 (inaudível), AHY8243.
9:01:53 T: AHY8243, 06h35, entendi corretamente?
9:01:57 E: 06h30, AHY8243.
9:02:01 T: AHY8243, 06h30, horário registrado, obrigado.
9:02:15 T: AHY8243, se possível, corrija para a esquerda em 10 graus para pegar o rumo 090.
9:02:28 E: Corrigindo para a esquerda para pegar o rumo 090, AHY8243.
9:02:32 T: AHY8243, neste momento e pelo ponto (inaudível) 9 quilômetros ao sul, até Aktau, 133 quilômetros restantes a oeste, e continue trabalhando com Torre de Aktau na frequência 120.8 (inaudível), adeus.
9:02:47 E: 120.7, obrigado, AHY8243.

MAYDAY MAYDAY MAYDAY

9:02:56 E: MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, AHY8243, Torre de Aktau, bom dia! Os controles de direção falharam, estamos controlando com as manetes de potência, solicitamos pouso de emergência na pista 11.
9:03:13 T: AHY8243, Torre de Aktau, bom dia, identificados, informação recebida, você está controlando apenas com os controles de potência. Código de emergência no transponder 7700. Continue a descida para 1.800 pés, ajuste de altímetro 1025. E informe como será mais conveniente chegar, provavelmente visual, certo?
9:03:34 E: Descendo para 1.800 pés e amos entrar visualmente, AHY8243. Estamos controlando apenas pela potência.
9:03:46 T: AHY8243, posso fornecer vetor para a entrada?
9:03:52 E: Sim, forneça o vetor, por favor, AHY8243.
9:04:04 T: AHY8243. repita, o último não foi compreendido, posso fornecer vetor para a entrada?
9:04:10 E: Forneça o vetor, AHY8243.
9:04:13 T: AHY8243, entendido, curso 070.
9:04:20 E: Curso 070, AHY8243.
9:06:44 E: Torre de Aktau, nos conduza de modo que possamos entrar em linha reta, por favor, AHY8243.
9:06:50 T: AHY8243, entendido, planeje a entrada em linha reta.
9:06:56 E: Nos forneça o vetor de modo que possamos entrar em linha reta, sem desvios, por favor, AHY8243.
9:07:05 E: Como está? AHY8243.
9:07:08 T: AHY8243, entendido, siga com o rumo 055.
9:07:13 E: Seguindo com o rumo 055, AHY8243.
9:12:50 E: AHY8243, Torre.
9:12:53 T: AHY8243, torre, recebendo.
9:12:57 E: Devemos continuar com o rumo 055?
9:13:09 T: AHY8243, desvie para a direita no rumo 100.
9:13:14 E: Desviando para a direita no rumo 100, AHY8243.
9:13:26 T: AHY8243, sua localização, azimute 282, a 37 milhas náuticas de distância.
9:13:34 E: Entendido, AHY8243.

Entre às 09:14:09 e 09:14:54, e entre 09:15:56 e 09:16:25 existem interações entre a torre de controle e um outro voo de número 1431, que foi ordenado para aguardar enquanto o voo da AZAL a por emergência. Esta parte da transcrição será suprimida por não ter relevância direta na situação.

9:15:30 T: AHY8243, informe o rumo atual.
9:15:34 E: Rumo atual é o 112, AHY8243.
9:15:37 T: AHY8243, rumo 090.
9:15:41 E: Rumo 090, AHY8243.
9:15:56 T: Voo1431, de acordo com meus dados, você se afastou do ponto SAURA em 5 milhas. Assuma o curso para o ponto SAURA.
9:16:34 T: AHY8243, azimute 280, a 25 milhas náuticas, informe quando fizer contato visual com a pista.
9:16:45 E: Entendido, faremos o contato visual com a pista, AHY8243.
9:18:36 T: AHY8243, para sua informação, a pista está na posição 1 hora, a 17 milhas náuticas.
9:18:43 E: Entendido, AHY8243.
9:19:11 T: AHY8243, para sua conveniência, as luzes da pista foram acesas.
9:19:18 E: Entendido, AHY8243.
9:19:43 T: AHY8243, sua localização, azimute 282, a 13 milhas náuticas.
9:19:51 E: Entendido, AHY8243.
9:19:57 T: AHY8243, rumo 070.
9:20:04 E: Rumo 070, AHY8243.
9:21:02 T: AHY8243, rumo 090.
9:21:09 E: Rumo 090, AHY8243.
9:21:30 T: AHY8243, a pista está a 8 milhas de distância, você pode visualizar a pista?
9:21:39 E: Visualizando, AHY8243.
9:21:43 T: AHY8243, vento de 20 graus, 5 metros por segundo, autorização para pouso, pista 11.
9:21:49 E: Autorizado pouso na pista 11, AHY8243.
9:23:21 E: Vamos fazer uma curva, se possível, entraremos, AHY8243.
9:23:24 T: AHY8243, entendido, pouso autorizado, vento 20 graus com 5.
9:23:29 E: Pouso autorizado, AHY8243.
9:27:07 T: AHY8243, azimute 240, a 3 milhas náuticas.
9:27:12 E: Entendido, AHY8243.

Depois das 09 horas, 27 minutos e 12 segundos, não existe mais interação gravada pelo gravador de voz da caixa-preta. O relatório preliminar deverá ser publicado em breve, já que o Presidente do Azerbaijão informou que assim que os dados da caixa-preta fossem processados, eles seriam disponibilizados ao público junto do primeiro relatório.

Carlos Martins
Carlos Martins
Fascinado por aviões desde 1999, se formou em Aeronáutica estudando na Cal State Long Beach e Western Michigan University. #GoBroncos #GoBeach #2A

Veja outras histórias